LA TRADUCCIÓN LITERARIA EN AMÉRICA LATINA

La Fundación TyPA se encuentra actualmente editando su nuevo proyecto editorial: La Traducción literaria en América Latina, que será publicado por TyPA en conjunto con una importante editorial argentina, con distribución en América Latina y España.

La traducción es una de las formas más creativas de fomentar el intercambio cultural entre naciones y de enriquecer la producción de textos, ideas y pensamientos de un país. ¿Qué lugar ocupa esta actividad, hoy en día, en los países de América Latina? ¿Qué necesidades ha ido cubriendo, qué coyunturas la han estimulado, qué problemas la jaquean, quiénes la benefician o se benefician de ella? ¿Qué papel juegan los programas de estímulo de los países centrales, qué lugar ocupa entre los intelectuales de cada sociedad, en qué se parece y cómo se diferencia de la práctica en otros lugares del mundo?

Fundación TyPA convocó a especialistas latinoamericanos (traductores, investigadores, críticos, periodistas y editores, entre otros) que puedan reflexionar sobre la práctica concreta de la traducción en sus respectivos países y delinear respuestas a estas preguntas. El conjunto de los ensayos seleccionados conformará un inédito “estado de la cuestión” de esta práctica en América Latina al día de hoy, una herramienta única para entender mejor el contacto entre culturas de la región y prever algunos posibles caminos futuros.

Los artículos serán seleccionados y editados por la Fundación TyPA para asegurar su pertinencia y calidad, bajo la coordinación de Gabriela Adamo.

----

Gabriela Adamo

Es la directora ejecutiva de la Fundación El Libro (Argentina), a cargo de la organización de la Feria Internacional del libro de Buenos Aires. Entre 2004 y 2010 dirigió el Área de Letras de la Fundación TyPA, donde implementó exitosos programas destinados a promover la promoción de la literatura y la traducción de relevantes obras de ficción y ensayos. Licenciada en Periodismo, cursó estudios de postgrado en Literatura Comparada y Edición. Trabaja desde hace más de quince años en el área editorial, y realiza traducciones del alemán e inglés.

Antecedentes

Los libros que publica la Fundación TyPA tienen por objetivo promover la creación artística y el debate intelectual en la región. La traducción literaria en América Latina viene a completar el panorama ya planteado por las anteriores publicaciones en las áreas de Patrimonio y Museos, y Cine: El museo en escena. Política y Cultura en América Latina (2010); Hacer cine. Producción audiovisual en América Latina (2008).

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dirección postal
Ortega y Gasset 1983, 1er piso.

C1426DHI
Ciudad de Buenos Aires
Argentina